Charlie, hai mai pensato a quanto dev'essere stato orribile?
Charlie, have you thought how horrible it must have been?
Deve essere stato orribile per te.
That must have been awful for you.
Sono d'accordo con lei, é stato orribile, ma... non é colpa mia, non avevo neanche una buona mira.
Look, I agree with you. That was horrible, but I didn't do it, I couldn't even shoot straight.
Deve essere stato orribile quando ti hanno detto di chi era la casa.
It must have been awful when they told you whose house it was.
Quando sono tornato lassù e tu non c'eri non sai quanto è stato orribile.
When I came back up there and you were gone I can't tell you how awful I felt.
E' stato orribile, quello che ha fatto.
It was horrible, what he did.
Avevo grosse aspettative ma è stato orribile
I had high hopes for it but it was horrible
Appunto, sei un medico di 26 anni perfettamente sano... che continua a piangersi addosso per quanto il padre sia stato orribile.
You are, in fact, a perfectly healthy 26-year-old doctor who keeps crying about how horrible his father was.
Svegliarsi senza la nonna è stato orribile.
To wake up without Grandma is horrible.
È stato orribile anche per me.
It was awful for me too!
È stato orribile, ma non conoscevo così bene quel ragazzo e poi...
It was really horrible, but, I didn't know the guy that well and...
E' stato orribile, atterrare davanti a tua madre come una trota morta!
That was awful, wasn't it? He fell in front of your mom like a dead trout...
. l'incontro con jake tyler è stato orribile... davvero?
Your fight with Jake Tyler was horrible. Really?
Hai ragione, sono stato orribile l'altro giorno.
You're right. I was awful the other day.
Sarebbe stato orribile se ti avessi parlato di tutte le nostre amiche di successo e tu fossi bloccata in qualche terribile lavoro senza futuro che odi.
It'd be awful if I just listed all our successful friends and you were stuck in some terrible, dead-end job you hated.
Senti, quello che hanno fatto a te e' stato... orribile.
Look, what they did to you... It was...
È stato orribile, non sono nemmeno sicura di poterlo ripetere.
I'm not even sure I can repeat it.
Deve essere stato orribile sentire Bo dire tutte quelle cose.
Must be horrible to hear Bo say all those things.
E' stato orribile, per tanti motivi diversi.
It was horrifying on so many levels.
Questa non e' stata una bella esperienza, e' stato orribile, e' stato violento.
This wasn't a good experience. This was horrible, it was violent.
Una volta si', e' stato orribile.
I did once and it was awful.
Va bene. Sentite è stato orribile, ok?
Okay, look, hey, it was awful, okay?
Sono rimasta traumatizzata, è stato orribile.
I was traumatized. It was a horrible thing.
L'ha visto con i suoi occhi e ha detto che e' stato orribile.
She saw it with her own eyes, said it was horrible.
No, no, mio Dio! E' stato orribile!
No, no, my God, it was awful.
Si graffiava la gola, guardando sua madre per farlo smettere, e' stato orribile.
Clawing at his own throat, looking to his mother to make it stop... It was horrible.
Quello che e' accaduto a Lourdes e' stato orribile.
What happened to Lourdes was awful.
È stato orribile lavorare con te, "Pericolo".
Absolutely hated working with you, Peril.
E' stato orribile cio' che e' accaduto a quell'uomo gentile.
It was dreadful, what befell that dear, sweet man.
Mi dispiace, sono sicura che sia stato orribile.
I'm sorry. I'm sure that was awful.
E' che non riesco a smettere di pensare che sia stato orribile farci trovare da Joe così.
I just keep thinking of how crappy it was to let Joe see us like that.
Quello che quella donna ha fatto a Ben e' stato orribile.
What that woman did to Ben was horrific.
Ed e' stato orribile essere in sala operatoria senza di lei.
And it felt terrible to be in the OR without her.
E' stato orribile, sotto molti punti di vista.
Ugly in more ways than one. Well, it'll be okay, Mom.
L'ho sistemato nella vecchia stanza di Mr Watson, anche se l'aveva lasciata in uno stato orribile, credetemi.
I've put him in Mr Watson's old room. Though he left it in quite a state, I can tell you.
E' stato orribile per le signore e per le donne in servizio, immagino.
It's been horrid for the ladies. And for the female staff, I expect?
Tutto cio' che so e' che e' stato orribile.
All I know is that it was horrible.
Il tuo comportamento e' stato orribile, signorina, e sembra sia iniziato quando e' arrivato in citta' Ren MacCormack.
Your behavior has been atrocious, young lady, and it seems to have started when Ren MacCormack came to town.
Perché è stato orribile e devastante!
Because it was horrifying and awful!
Quello che mi hai detto l'altro giorno... e' stato orribile, meschino e...
What you said to me the other day was horrible, mean, and...
Sara' stato orribile per la tua famiglia.
How horrible for your family. Well, it was a long time ago.
E io non sono riuscita a dirglielo, quindi... gli ho detto "Grazie", il che e' stato orribile.
And I couldn't say it back so I, um, said thank you... which was horrible.
E hai dormito su un ripiano del camion. È stato orribile.
And you slept on a shelf in a truck, and it was awful.
Dev'essere stato orribile... vedere quelle cose, per lei.
That must have been horrible... For you to see that.
Posso immaginare quanto sia stato orribile anche per lei.
I can imagine how awful that was for you as well.
Deve essere stato orribile ricevere quella chiamata, per lei e Dan.
That must have been awful, for you and Dan to get that call.
La polizia ha detto che l'incidente d'auto e' stato orribile, temo fatale per il guidatore.
The police said the car accident was horrific- - I'm afraid it was fatal for the driver.
3.1297030448914s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?